映画で英語【Toy Story 4 / トイストーリー4】

今回は「Toy Story 4 / トイストーリー4」です。セリフの単語数は188語。
セリフと日本語訳を載せているので英語学習に役立ててください。

Toy Story 4 | Official Trailer

Everyone, Bonnie made a friend in class.
みんな、ボニーが学校で友達を作ったぞ。

Oh she’s already making friends.
わぁ、もう友達が出来たの。

No, no she literally made a new friend.
違うんだ。ほんとに友達を造ったんだ。

I want you to meet Forky.
君たちにフォーキーを紹介しよう。

H-h-h-h hi.
や、や、やぁ

Hello. Hi.
やぁ!よろしく!

Ahhhh.
わわわわ。

He’s a spork.
先割れスプーンだ。

Yes, yeah, I know.
あぁ、そうだ。分かってる。

Forky is the most important toy to Bonnie right now.
今、フォーキーはボニーにとって一番大切なおもちゃなんだ。

We all have to make sure nothing happens to him.
彼に何かあっては絶対にいけないからな。

Woody! We have a situation.
ウッディ!問題が発生した。

I am not a toy.
僕はおもちゃじゃない。

I was made for soup, salad, maybe chili, and then the trash! Freedom!
僕はスープやサラダ、あるいはチリのために作られたんだ。それからゴミになる。

Freedom!
自由だー。

Buzz! We’ve gotta get Forky!
バズ!フォーキーを連れ戻さなくちゃいけなくなった!

Affirmative!
了解!

Why am I alive?
なんで僕は生きてるの?

You’re Bonnie’s toy.
君はボニーのおもちゃなんだ。

You are going to help create happy memories that will last for the rest of her life.
彼女の一生続く幸せな思い出を君が作るんだ。

Huh, wha?
え、何?

Ohh! Gah! Ahh! Uhhh! Ugh!
アー、ウー、アー!

Bo? Forky, come on!
ボー?フォーキーこっちに来るんだ。

Bo?
ボー?

Bo?
ボー?

Hi there! My name is Gabby Gabby.
あら、皆さん。私はギャビーギャビーよ。

We can’t stay.
行かないと。

Yes you can. Boys?
ここにいていいのよ。ねぇ。

Woody, behind you!
ウッディ。後ろよ!

Bo! What are you doing here?
ボー!ここで何をしてるんだい?

No time to explain. Come with me.
説明してる時間はないわ。私と一緒にきて。

We need to get back to our kid.
ボニーのところに戻らないと。

Aww, Sheriff woddy. You are always comin’ to the rescue.
あぁ、ウッディ保安官。あなたはいつも助けに行くのね。

Bonnie needs Forky.
ボニーにはフォーキーが必要なんだ。

Woody, who needs a kid’s room when you can have all of this?
ウッディ、こんなにもなんでもあるのに誰が子供部屋に戻ろうと思うの?

Wow.
うわぁ!

Woody, aren’t we goin’ to Bonnie?
ウッディ。ボニーのところに行かないの?

We have to find them.
彼らを見つけないと。

What do we do, Buzz?
どうしたらいい?バズ!

What would Woody do?
ウッディならどうする?

Jump out of a moving vehicle.
動いてる車から飛び降りる。

Let’s go.
行くぞ!

Hey, if you gotta go, you gotta go.
行きたいなら行きな。

You know, you’ve handled this lost toy life better than I could.
この失われたおもちゃ生活を俺なんかよりずっとうまくやったよ。そうだろ。

Open your eyes Woody.
ウッディ、目を開いて。

There’s plenty of kids out there. Sometimes change can be good.
子供たちは星の数ほどいるわよ。変化がいい時もあるわ。

You can’t teach this old toy new tricks.
古いおもちゃに新しい芸を仕込むなんて出来ないんだ。

You’d be surprised.
驚くはずよ。

Bonnie?!
ボニー?!

We’re going home, Forky!
帰るぞ。フォーキー!

Bonnie, I’m coming!
ボニー。今いくよ!

On my way Woody!
ウッディ、今行くぞ!

To infinity and Beyond!
無限の彼方へさぁ行くぞ!

Kaboom!
ドッカーン!

Don’t let Woody leave!
ウッディを行かせないで!

Kids lose their toys every day.
子供たちは毎日おもちゃを失くすわ。

I was made to help a child. I don’t remember it being this hard.
俺は子供たちを助けるために生まれたんだ。それがこんなにも難しいなんて思わなかった。

Woody?
ウッディ?

Somebody’s whispering in your ear.
誰かが耳元でささやいてる。

Everything’s gonna be ok.
全部うまくいくよ。

タイトルとURLをコピーしました